
Am I having a heart attack?
Revisado por Dr Colin Tidy, MRCGPÚltima atualização por Lawrence HigginsLast updated 9 Out 2025
Atende aos diretrizes editoriais
- BaixarBaixar
- Compartilhar
- Language
- Discussão
- Versão em Áudio
- Add to preferred sources on Google
Todos os anos, há cerca de 100.000 internações hospitalares no Reino Unido devido a ataques cardíacos - isso equivale a um a cada cinco minutos. Se você estiver tendo um ataque cardíaco, a chave para a sobrevivência imediata e a saúde a longo prazo é obter tratamento o mais rápido possível.
Aqui analisamos como saber se você está tendo um ataque cardíaco, o que você deve fazer e o que acontecerá com você se estiver.
Patrocinado
British Heart Foundation
This feature is sponsored by British Heart Foundation - the biggest funder of research into heart and circulatory diseases in Europe.
The content follows the política editorial do Paciente.

Neste artigo:
Video picks for Infarto
O que fazer se você acha que está tendo um ataque cardíaco
Se você tiver dor súbita no peito ou achar que está tendo um ataque cardíaco:
Ligue 999 para uma ambulância imediatamente.
Tome um comprimido de aspirina de 300mg se você tiver e não for alérgico.
Sit down and stay calm, and wait for the ambulance. Do not drive yourself to hospital.
Act straightaway - the longer you wait the more likely you are to suffer serious heart damage or die.
Continue lendo abaixo
What is a heart attack
Um ataque cardíaco ocorre quando o sangue para de fluir repentinamente para uma parte do músculo do seu coração. Você deve receber tratamento o mais rápido possível para limitar a quantidade de danos causados ao seu coração.
Quais são os sintomas de um ataque cardíaco?
Os sintomas de um ataque cardíaco podem variar de pessoa para pessoa.
Feeling one or more of the four Ps are some of the main signs that you may be having heart attack. The four Ps are:
Dor severe and feels like a heavy pressure on your chest - doesn't go away and may spread to your jaw, neck, back, tummy, or arms.
Pele skin.
Pulso - rapid and weak.
Transpiração – sweating heavily.
Outros sintomas incluem:
Feeling mal-estar.
Sentindo-se fraco.
Ficar sem fôlego.
Dor intensa no peito - que dura mais de 15 minutos e pode continuar por várias horas - é o sintoma mais comum de ataque cardíaco. Você pode ter apenas uma dor leve que se assemelha a indigestão ou azia – ou pode não sentir dor alguma.
The pain you feel from angina is similar to a heart attack but will usually ease around 10 minutes after resting.
Quais são os sintomas de um ataque cardíaco em mulheres?
Voltar ao conteúdoAccording to the World Health Organization, coronary heart disease (CHD) - the main cause of heart attacks – is the single biggest cause of death in women worldwide. In the UK it kills more than twice as many women as breast cancer - no entanto, muitas vezes é considerada uma doença de homens.
A British Heart Foundation (BHF) estima que há mais de 800.000 mulheres no Reino Unido vivendo com DCC – cerca de metade delas sobreviveram a um ataque cardíaco.
Homens e mulheres têm os mesmos sintomas de ataque cardíaco – mas em maior ou menor grau. Esta tabela mostra a porcentagem de homens e mulheres que sentem os principais sintomas de um ataque cardíaco.
Comparação dos sintomas de ataque cardíaco sentidos por homens e mulheres
Sintoma | % relatado por homens | % relatado por mulheres |
Dor no peito | 93 | 93 |
Dor no braço esquerdo | 48 | 49 |
Dor na mandíbula ou nas costas | 19 | 33 |
Sentindo-se doente e com dor no peito | 19 | 33 |
Sintomas mais raros, como azia, dor nas costas ou dor aguda ou ardente | 41 | 23 |
Fonte: BHF
Whilst men and women generally have the same heart attack symptoms, BHF research shows that women are 50% more likely to be mis-diagnosed than men. An initial misdiagnosis means a 70% higher risk of death after 30 days compared to receiving the correct diagnosis straightaway. Women are also more likely to delay receiving treatment than men. Once they do receive treatment women are less likely to be prescribed medicines to help prevent a second heart attack.
As mudanças após a menopausa que podem ocorrer no seu corpo - como ganho de peso, níveis mais baixos de estrogênio ou colesterol mais alto - também aumentam suas chances de desenvolver doença coronariana (DCC). A falta de conscientização sobre isso é outra possível razão pela qual as taxas de sobrevivência a ataques cardíacos são menores para mulheres do que para homens. Se mais mulheres que estão vivendo com a menopausa soubessem que suas chances de ataque cardíaco eram aumentadas, elas estariam mais propensas a identificar os sintomas.
If you are a women, it is vital that you know the symptoms of a heart attack - these have now been shown to be the same as those experienced by men. Seek treatment urgently by calling for an ambulance if you are having any of them.
Continue lendo abaixo
Causas de ataques cardíacos
Voltar ao conteúdoA causa mais comum de ataques cardíacos é quando um coágulo sanguíneo (trombose) impede que o sangue chegue ao seu coração. Os coágulos sanguíneos são causados por um acúmulo de material gorduroso chamado ateroma (ou placa) que se acumula nas paredes das suas artérias – estas transportam o sangue do seu coração para o resto do corpo.
Lifestyle, health conditions and family history all affect your chances of you having a heart attack.
Lifestyle factors that will increase your risk of heart attack include:
Fumar.
Estar acima do peso
Ser inativo.
Dieta não saudável.
Having diabetes type 2, and high cholesterol and blood pressure levels will also increase your risk.
Fatores fora do seu controle que podem aumentar a chance de ter um ataque cardíaco incluem:
Diabetes tipo 1.
Ter um histórico familiar de doenças cardíacas ou derrame que ocorreu com seu pai ou irmão antes dos 55 anos, ou com sua mãe ou irmã antes dos 65 anos.
Being from certain ethnic groups - for example, South Asian.
Tratamento e recuperação de ataques cardíacos
Voltar ao conteúdoTratamento de emergência
Assim que um ataque cardíaco for suspeitado, você receberá tratamento. Isso pode incluir aspirina - se você ainda não tiver tomado uma - spray de GTN (trinitrato de glicerila), oxigênio e morfina. A equipe médica tentará restaurar o fluxo sanguíneo o mais rápido possível, desobstruindo sua artéria bloqueada.
Os principais métodos utilizados para fazer o seu sangue circular novamente são:
Thrombolysis – an injection of clot-busting medicine to clear the blocked artery. You may be given this in the ambulance on the way to hospital.
Angioplastia coronária – pequenos tubos de malha de arame (stents) são colocados na artéria bloqueada para mantê-la aberta e permitir que o sangue flua para o seu coração.
Cirurgia de bypass coronário – utiliza um vaso sanguíneo saudável da sua área do peito ou perna para criar uma nova rota para o sangue fluir ao redor da artéria bloqueada.
Você pode receber outros medicamentos para tratar seu ataque cardíaco, incluindo.
Betabloqueadores - para proteger o músculo do seu coração, prevenir ritmos cardíacos anormais e ajudar a prevenir outro ataque cardíaco.
Injeções para ajudar a prevenir a formação de mais coágulos sanguíneos – como a heparina.
Insulin - to control your blood sugar levels if they are raised.
Oxigênio - para reduzir a chance de danos ao músculo do seu coração.
Alívio da dor - como a morfina.
Recuperando de um ataque cardíaco no hospital
How long you stay in hospital will depend on the treatment you have had, the severity of your heart attack, and general fitness levels. If you have had stents or coronary angioplasty, you’ll probably go home after two or three days. If you’ve had by-pass surgery you may stay in for one week or more.
Your doctor will not send you home until you are well enough and it is safe for you.
Tratamento após ter tido um ataque cardíaco
O seu tratamento após um ataque cardíaco ajudará a reduzir suas chances de ter outro – e impedirá que sua doença cardíaca piore.
It's likely you will need to take certain medicines for the rest of your life. The actual medicines prescribed for you will depend on factors such as the type of heart attack you had and other health conditions you may have.
Medicamentos comuns que podem ser prescritos incluem:
Antiplaquetários – como clopidogrel ou ticagrelor para ajudar a prevenir coágulos sanguíneos.
Inibidores da enzima conversora de angiotensina (ECA) para ajudar a proteger o coração.
Betabloqueadores para ajudar a proteger o coração.
Estatinas para reduzir o nível de colesterol.
Continue lendo abaixo
Como minimizar o risco de um segundo ataque cardíaco
Voltar ao conteúdoSe você já teve um ataque cardíaco, está em maior risco de ter outro. Além dos medicamentos, há várias mudanças de estilo de vida que você pode fazer para reduzir o risco, incluindo:
Manter seu weight at healthy levels.
Exercitar-se regularmente.
Cuidando do seu bem-estar mental.
Tomar seus medicamentos quando deve.
Drinking within limites seguros de álcool.
Gerenciando seus níveis de açúcar no sangue.
Managing pressão alta.
Speak to your doctor about any worries you may have and about the medicines and treatment you are receiving. You can also speak to a BHF cardiac nurse by phone, callback, email, or online chat on the Helpline do Coração BHF.
Patient picks for Infarto

Saúde do coração e vasos sanguíneos
O estresse pode causar ataques cardíacos?
While stress alone doesn't directly cause heart attacks, long-term, unmanaged stress can raise your chance of having one. In this article, we explore effective ways to lower your likelihood of heart attack and offer practical tips for managing stress.
por Victoria Raw

Saúde do coração e vasos sanguíneos
Quão saudável está o seu coração?
Embora seu coração tenha a mesma idade que você, ele tem sua própria idade, que é um indicativo de quão saudável você está. Aqui mostramos um calculador que compara sua idade real com a idade do seu coração e mostramos como você pode retroceder o relógio dos riscos de ataque cardíaco melhorando seu estilo de vida.
por Lawrence Higgins
Patrocinado
British Heart Foundation
This feature is sponsored by British Heart Foundation - the biggest funder of research into heart and circulatory diseases in Europe.
The content follows the política editorial do Paciente.

Continue lendo abaixo
About the authorView full bio

Lawrence Higgins
Editor-chefe
Bacharelado em Ciências, Diploma de Pós-Graduação
Como editor-gerente do Patient.info, Lawrence cuida de todos os nossos recursos e é membro do Guild of Health Writers.
About the reviewerView full bio

Dr Colin Tidy, MRCGP
Médico Generalista, Autor Médico
MBBS, MRCGP, MRCP (Paediatrics), DCH
Dr Colin Tidy é um médico do NHS, baseado em Oxfordshire.
Histórico do artigo
As informações nesta página são revisadas por pares por clínicos qualificados.
Próxima revisão prevista para: 9 de out. de 2028
9 Out 2025 | Última versão
7 de out de 2024 | Publicado originalmente
Escrito por:
Lawrence Higgins

Pergunte, compartilhe, conecte-se.
Navegue por discussões, faça perguntas e compartilhe experiências em centenas de tópicos de saúde.

Sentindo-se mal?
Avalie seus sintomas online gratuitamente
Inscreva-se no boletim informativo do Patient
Sua dose semanal de conselhos de saúde claros e confiáveis - escritos para ajudá-lo a se sentir informado, confiante e no controle.
By subscribing you accept our Política de Privacidade. Você pode cancelar a inscrição a qualquer momento. Nunca vendemos seus dados.