Pular para o conteúdo principal

Tapentadol for pain relief

Palexia

Este medicamento é um analgésico opioide. Existe um risco sério de dependência ao tomar este medicamento, especialmente se usado a longo prazo. The Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA) has issued nova orientação para pessoas com prescrição de analgésico opioide. Se você tiver alguma dúvida ou preocupação sobre como tomar opioides com segurança, por favor, fale com seu médico ou farmacêutico.

Tapentadol is a strong opioid painkiller. It is prescribed to ease types of pain which are moderate or severe.

The most common side-effects are feeling sleepy, feeling sick (nausea) and headache.

Tapentadol may affect your reactions. Do not drive until you know how you react.

At a glance

  • Tapentadol is an strong opioid painkiller available as tablets or oral liquid.

  • It is important to tell your doctor about any existing health conditions before taking tapentadol.

  • Take tapentadol exactly as prescribed by your doctor.

  • Common side-effects include feeling dizzy, sleepy, or sick.

  • Do not drink alcohol or drive while taking tapentadol, as it can affect your reactions.

  • If you have been taking tapentadol for a long time, your doctor will reduce the dose slowly.

  • Seek urgent medical help if signs of overdose occur, such as very sleepy or breathing difficulties.

Continue lendo abaixo

About tapentadol

Tipo de medicamento

Um analgésico opioide

Usado para

Alívio da dor

Também chamado de

Ationdo®, Palexia®, Tapimio®

Disponível como

Tablets, oral liquid medicine,prolonged-release tablets and prolonged-release capsules

Tapentadol is an opioid medicine (sometimes called an opiate). It is a strong painkiller which works in two ways. It binds to certain tiny areas (called opioid receptors) in your brain and spinal cord, and it also regulates the level of a chemical called noradrenaline in your brain. These actions lead to a decrease in the way you feel pain and your reaction to pain.

Some medicines are not suitable for people with certain conditions, and sometimes a medicine may only be used if extra care is taken. For these reasons, before you start taking tapentadol, it is important that your doctor knows:

  • Se você está grávida ou amamentando.

  • Se você tem um problema com o funcionamento do seu fígado, ou um problema com o funcionamento dos seus rins.

  • Se você tiver problemas de próstata ou qualquer dificuldade para urinar.

  • Se você tiver algum problema respiratório, como asma ou doença pulmonar obstrutiva crônica (DPOC).

  • Se lhe foi dito que você tem pressão arterial baixa.

  • Se você tiver algum problema com sua tireoide ou glândulas suprarrenais.

  • Se você tem epilepsia.

  • Se você tiver um problema com seu ducto biliar.

  • Se você está constipado há mais de uma semana ou tem um problema inflamatório intestinal.

  • Se você tem uma condição que causa fraqueza muscular, chamada miastenia gravis.

  • Se você teve uma lesão grave na cabeça recentemente.

  • If you have ever been dependent on drugs.

  • Se você já teve uma reação alérgica a um medicamento.

  • Se você estiver tomando outros medicamentos. Isso inclui quaisquer medicamentos que você esteja tomando e que estejam disponíveis para compra sem receita médica, bem como medicamentos fitoterápicos e complementares.

Continue lendo abaixo

  • Before you start the treatment, read the manufacturer's printed information leaflet from inside the pack. It will give you more information about tapentadol and will provide you with a full list of the side-effects which you may experience from taking it.

  • Take tapentadol exactly as your doctor tells you to. The directions for taking it will be printed on the label of the pack to remind you what the doctor has said to you. The usual dose for short-term pain relief is 50 mg every 4-6 hours if needed. You will be supplied with standard tablets or oral liquid medicine. If you are taking tapentadol for a long-lasting painful condition, you will be prescribed a brand of tablet called Palexia® SR (the 'SR' stands for slow release as they are specially formulated to release the medicine slowly to give you a more even painkilling effect). You will need to take these tablets twice a day.

  • There are several different strengths of tablets available, so each time you collect a new supply it is a good idea to check the label to make sure it is the strength you are expecting. If you are unsure, ask your pharmacist to advise you.

  • Swallow the tablet with a drink of water. You can take tapentadol either before or after food. Swallow the tablet whole - do not crush or chew tapentadol tablets.

  • Se você esquecer de tomar uma dose, tome-a assim que se lembrar. Se, ao se lembrar, já estiver quase na hora da próxima dose, tome a próxima dose no horário habitual, mas pule a dose esquecida. Não tome duas doses juntas para compensar uma dose esquecida.

Instructions for using the dosing syringe for Palexia® liquid medicine

  1. Remove the bottle cap and safety seal, and push the plastic adaptor attached to the dose syringe into the top of the open bottle.

  2. Vire o frasco (com a seringa conectada a ele) de cabeça para baixo.

  3. Puxe suavemente o êmbolo da seringa para que a solução preencha a seringa até a marca que corresponde à sua dose.

  4. Turn the bottle the correct way up again, and remove the syringe from the bottle. Check that there is still the correct amount of liquid in the syringe.

  5. Put the tip of the syringe into your mouth, and gently push the plunger so that the liquid is released into your mouth. Alternatively, if you prefer, you can take the dose mixed into a glass of water or some other non-alcoholic drink.

  6. Leave the adaptor in the bottle and replace the bottle cap. Wash the syringe with water and allow it to dry.

  • You should not drink alcohol while you are on tapentadol. This is because tapentadol will increase the risk that you experience side-effects from the alcohol, such as feeling dizzy and sleepy.

  • You may have been prescribed tapentadol for a short period of time (for example, following an operation) or for a long-lasting chronic pain. You will not be prescribed it for longer than is necessary. This is because repeatedly using tapentadol may lead to your body becoming dependent on it. If you then stop taking it suddenly, it can cause withdrawal symptoms such as restlessness and irritability. If you have been taking it for some time and want to stop it, your doctor will recommend that you reduce your dose slowly in order to prevent the risk of withdrawal effects.

  • If you are having an operation or dental treatment, tell the person carrying out the treatment that you are taking tapentadol.

  • If you buy any medicines, check with a pharmacist that they are safe to take with an opiate medicine.

  • If you are a driver, please be aware that tapentadol is likely to affect your reactions and ability to drive. It is an offence to drive while your reactions are impaired. Even if your driving ability is not impaired, you are advised to carry with you some evidence that the medicine has been prescribed for you - a repeat prescription form or a patient information leaflet from the pack is generally considered suitable.

  • If you are planning a trip abroad and need to take tapentadol with you, you are advised to carry a letter with you from your doctor to explain why you have been prescribed it. This is because tapentadol is classed as a 'controlled drug' and is subject to certain restrictions.

Continue lendo abaixo

Along with their useful effects, most medicines can cause unwanted side-effects although not everyone experiences them. The table below contains some of the most common ones associated with tapentadol. You will find a full list in the manufacturer's information leaflet supplied with your medicine. The unwanted effects often improve as your body adjusts to the new medicine, but speak with your doctor or pharmacist if any of the following continue or become troublesome.

Very common tapentadol side-effects (these affect more than 1 in 10 people)

O que posso fazer se passar por isso?

Sentindo-se tonto ou sonolento

Se isso acontecer, não dirija e não use ferramentas ou máquinas. Não consuma álcool

Sentindo-se mal (náusea) ou vomitando (vômito)

This usually passes after a few days, but let your doctor know if it continues. Your doctor may prescribe a medicine to ease the sickness

Dor de cabeça

Se houver problemas, fale com seu médico para obter aconselhamento

Importante: pessoas que tomam medicamentos opioides, bem como seus familiares e amigos, devem estar cientes do risco de overdose acidental e saber quando procurar ajuda médica. O risco é maior se você também estiver tomando outros medicamentos que causam sonolência. Os sinais de que você tomou uma dose excessiva incluem:

  • Sentindo-se muito sonolento ou tonto.

  • Sentindo-se mal (náusea) ou vomitando (vômito).

  • Dificuldades respiratórias.

  • Perda de consciência.

If you have taken more tapentadol than you should or someone else accidentally swallows your medication, call for an ambulance and tell them the name of your medicine.

On rare occasions, medicines that affect the level of serotonin in the brain can cause it to go too high and cause problems. The risk is higher if you are taking another medicine with this effect (such as an antidepressant). Seek medical attention if you develop any combination of the following:

  • Músculos rígidos ou movimentos 'sacudidos'.

  • Batimento cardíaco anormalmente rápido.

  • Temperatura alta (febre).

  • Feeling sick (nausea) or being sick (vomiting), diarrhoea.

  • Sentindo-se delirante ou vendo visões (alucinando).

If you experience other symptoms which you think may be due to tapentadol, speak with your doctor or pharmacist for further advice.

  • Mantenha todos os medicamentos fora do alcance e da vista das crianças.

  • Armazene em local fresco e seco, longe de calor e luz diretos.

  • Once a bottle of Palexia® oral liquid medicine has been opened, it should not be used or stored for more than six weeks. After this time, get a new supply.

Informações importantes sobre todos os medicamentos

Nunca tome mais do que a dose prescrita. Se suspeitar que você ou outra pessoa possa ter tomado uma overdose deste medicamento, vá ao departamento de acidentes e emergências do hospital local. Leve o recipiente com você, mesmo que esteja vazio.

Este medicamento é para você. Nunca o dê a outras pessoas, mesmo que a condição delas pareça ser a mesma que a sua.

Não guarde medicamentos vencidos ou indesejados. Leve-os à sua farmácia local, que se encarregará de descartá-los para você.

Se você tiver alguma dúvida sobre este medicamento, pergunte ao seu farmacêutico.

MHRA - Relatando reações adversas

Relate efeitos colaterais suspeitos de medicamentos, vacinas, cigarros eletrônicos, incidentes com dispositivos médicos, produtos defeituosos ou falsificados (falsos) à Agência Reguladora de Medicamentos e Produtos de Saúde para garantir o uso seguro e eficaz.

verificador de sintomas

Inseguro sobre misturar medicamentos?

Verifique possíveis interações entre medicamentos, suplementos e alimentos antes de tomá-los juntos.

Perguntas frequentes

How quickly does tapentadol work and how long do its effects last?

The article states that tapentadol is a strong painkiller. If you are taking it for short-term pain relief, the usual dose is 50 mg every 4-6 hours if needed, which suggests a duration of effect around that timeframe. For long-lasting conditions, you might be prescribed a slow-release version (Palexia® SR) that is taken twice a day, providing a more even painkilling effect over a longer period.

Can I take tapentadol if I'm taking other medications, even over-the-counter ones?

It's important to inform your doctor about all other medicines you are taking, including those available without a prescription, as well as herbal and complementary medicines. Additionally, if you buy any new medicines while on tapentadol, you should check with a pharmacist to ensure they are safe to take with an opiate medicine.

What should I do if I experience dizziness or sleepiness while taking tapentadol?

If you experience dizziness or sleepiness, which are common side-effects, you should not drive or operate tools or machines. It's also important to avoid alcohol as it can increase these effects. If these symptoms continue or become troublesome, you should speak with your doctor or pharmacist for advice.

Is it safe to stop taking tapentadol suddenly if my pain improves?

You should not stop taking tapentadol suddenly, especially if you have been taking it for some time. This is because your body can become dependent on it, and stopping abruptly can lead to withdrawal symptoms like restlessness and irritability. If you need to stop, your doctor will advise you to reduce your dose slowly to prevent these effects.

Can tapentadol be taken with food, or does it need to be taken on an empty stomach?

You can take tapentadol either before or after food, according to your preference. It should be swallowed whole with a drink of water, and tablets should not be crushed or chewed.

What are the signs of taking too much tapentadol and what should I do?

Signs that you or someone else has taken too much tapentadol include feeling very sleepy or dizzy, feeling sick or being sick, having breathing difficulties, or losing consciousness. If you suspect an overdose, you should call for an ambulance immediately and tell them the name of the medicine. If possible, take the medicine container with you to the hospital.

Are there any specific concerns if I'm planning to travel abroad with tapentadol?

Yes, tapentadol is classified as a 'controlled drug,' which means there are certain restrictions on carrying it abroad. If you plan to travel, you should carry a letter from your doctor explaining why you have been prescribed it. This letter can help avoid issues with customs or other authorities.

Leitura adicional e referências

Continue lendo abaixo

About the authorView full bio

Author image

Michael Stewart, MRPharmS

Gerente de Revisão de Folhetos de Medicamentos – Contratado, Farmacêutico

BPharm (Hons), MRPharmS

Michael é um farmacêutico comunitário atuando nas Midlands e em South Yorkshire, com mais de 20 anos de experiência em aconselhamento sobre medicamentos e condições médicas. Ele tem uma sólida formação em treinamento em saúde, tendo produzido e ministrado cursos de treinamento para equipes de farmácia e funcionários de ambientes de cuidados residenciais, incluindo enfermeiros. Ele também contribuiu para conselhos consultivos de farmácia para o manejo de condições de baixa gravidade na comunidade.

About the reviewer

Author image

Sid Dajani

Sultan Dajani qualified at the London School of Pharmacy in 1994 and became the youngest elected member of the Royal Pharmaceutical Society council since its founding in 1842.

Histórico do artigo

As informações nesta página são escritas e revisadas por clínicos qualificados.

  • Próxima revisão prevista para: 1 Jan 2027
  • 2 Jan 2024 | Última versão

    Última atualização por

    Michael Stewart, MRPharmS

    Revisado por

    Sid Dajani
verificador de elegibilidade para gripe

Pergunte, compartilhe, conecte-se.

Navegue por discussões, faça perguntas e compartilhe experiências em centenas de tópicos de saúde.

Inscreva-se no boletim informativo do Patient

Sua dose semanal de conselhos de saúde claros e confiáveis - escritos para ajudá-lo a se sentir informado, confiante e no controle.

Por favor, insira um endereço de e-mail válido

By subscribing you accept our Política de Privacidade. Você pode cancelar a inscrição a qualquer momento. Nunca vendemos seus dados.