
Aumento de preço do Mounjaro deixa pacientes do Reino Unido enfrentando grandes contas
Revisado por Dr Colin Tidy, MRCGPAuthored by Thomas Andrew Porteus, MBCSPublicado originalmente 14 Aug 2025
Atende aos diretrizes editoriais
- BaixarBaixar
- Compartilhar
- Language
- Discussão
- Versão em Áudio
- Add to preferred sources on Google
If you buy the weight-loss medicine Mounjaro privately in the UK you may see a steep price increase from September. The change will not affect you if you get your medicine from the NHS.
Here we show what are the alternatives and what you need to think about if you change or stop taking medicines.
Neste artigo:
Seleção de vídeos
Continue lendo abaixo
What is Mounjaro and who uses it?
Mounjaro is the brand name for tirzepatide, a medicine that mimics hormones in your body to help control blood sugar and reduce appetite. It’s given by weekly injection and is licensed for type 2 diabetes and for weight loss and weight management in adults aged 18 and over.
Mounjaro is authorised for adult patients with a BMI of 30 or more (obesity), as well as those with a BMI between 27-30 (overweight) who also have weight-related health problems such as prediabetes, high blood pressure, high cholesterol, or heart problems.
At the moment, more than 1.5 million people in the UK use weight-loss medicines. Mounjaro is the most popular. Around 9 out of 10 people getting it do so privately, often through online providers or high-street pharmacies.
O que está mudando?
Voltar ao conteúdoFrom September, the manufacturer Eli Lilly is putting up the price. The highest dose, which is one of the most commonly used, will increase from around £122 to £330 per month - a rise of around 170%. Lower doses will also cost more, but the increases will be smaller.
These changes only apply to people buying the drug privately and not those getting the medicine on the NHS. NHS prices are agreed in separate deals and will stay the same.
Continue lendo abaixo
Why is this happening?
Voltar ao conteúdoEli Lilly says the current private price in the UK was always temporary. The company initially set it low to help people access the drug earlier. Now that more research is available, and the drug has been launched in more countries, they say the UK price needs to match what other countries pay.
The manufacturer also said the price change was partly influenced by the global debate around medicine costs. In the US, President Donald Trump has suggested linking medicine prices to what’s paid in other countries. Eli Lilly says it supports fair pricing, but does not think that approach works in practice.
What are the alternatives?
Voltar ao conteúdoWegovy is a different injectable weight-loss medicine, made by Novo Nordisk. It works in a similar way and is also available on private prescription in the UK. Some people may find it easier to access or afford than Mounjaro, depending on the dose and provider.
Other options include tablets such as orlistat, as well as lifestyle support services offered by the NHS or local councils. Not all treatments work in the same way, and they’re not right for everyone, so it’s important to get proper advice.
Continue lendo abaixo
O que você deve fazer a seguir?
Voltar ao conteúdoIf you’re using Mounjaro and worried about the cost, speak to your doctor or pharmacist. They can help you review your treatment and talk through other options.
Do not stop your injections suddenly without getting medical advice. A sudden stop can cause your blood sugar or appetite to change quickly, which might affect your health.
You can also ask about getting treatment through the NHS. Weight-loss medicines are only offered on the NHS in certain situations, but your doctor can explain whether you might qualify.
A NHS Inglaterra anunciou que algumas pessoas agora poderão receber a vacina Mounjaro do seu médico ou em uma clínica local.
Isto se aplica às pessoas que têm:
Um IMC de 40 ou mais - or 37.5 if you are from a minority ethnic group.
Quatro das cinco condições de saúde a seguir - type 2 diabetes, high blood pressure, heart disease, high cholesterol, and sleep apnoea.
Escolhas do paciente

Notícias de saúde
O que o novo medicamento genérico para diabetes e coração significa para você: dapagliflozina explicada
A major change to one of the NHS’s most widely used diabetes and heart medicines could save hundreds of millions of pounds and make proven treatments more accessible to thousands of patients across the UK. The change centres on dapagliflozin - a medicine used to treat type 2 diabetes, heart failure and certain kidney conditions. It belongs to a family of drugs called SGLT2 inhibitors - sometimes called 'flozins' - which have been described as one of the most important advances in diabetes and heart care in the last decade. Now that the medicine’s patent has been ruled invalid, generic dapagliflozin, identical in safety and effectiveness to the branded version, can be prescribed on the NHS at a much lower cost.
por Thomas Andrew Porteus, MBCS

Notícias de saúde
Flu season starts early: UKHSA urges eligible groups to get vaccinated
The UK Health Security Agency (UKHSA) is urging everyone eligible for a free flu vaccination to book their appointment as soon as possible, as flu activity continues to rise across England. The latest surveillance data show that this year’s flu season has started earlier than usual, with a sharp increase in cases among children and signs of growing spread in the wider community.
por Thomas Andrew Porteus, MBCS
Continue lendo abaixo
About the author

Thomas Andrew Porteus, MBCS
HealthTech
MBCS
Thomas escreve para informar, inspirar e capacitar líderes de prática e profissionais de saúde que navegam por mudanças, baseando-se em duas décadas de trabalho prático no sistema de saúde do Reino Unido.
About the reviewerView full bio

Dr Colin Tidy, MRCGP
Médico Generalista, Autor Médico
MBBS, MRCGP, MRCP (Paediatrics), DCH
Dr Colin Tidy é um médico do NHS, baseado em Oxfordshire.
Histórico do artigo
As informações nesta página são revisadas por pares por clínicos qualificados.
Next review due: 14 Aug 2025
14 Aug 2025 | Publicado originalmente
Escrito por:
Thomas Andrew Porteus, MBCSRevisado por
Dr Colin Tidy, MRCGP

Pergunte, compartilhe, conecte-se.
Navegue por discussões, faça perguntas e compartilhe experiências em centenas de tópicos de saúde.

Sentindo-se mal?
Avalie seus sintomas online gratuitamente
Inscreva-se no boletim informativo do Patient
Sua dose semanal de conselhos de saúde claros e confiáveis - escritos para ajudá-lo a se sentir informado, confiante e no controle.
By subscribing you accept our Política de Privacidade. Você pode cancelar a inscrição a qualquer momento. Nunca vendemos seus dados.