Pular para o conteúdo principal

Efeitos colaterais comuns da gravidez

Enjoo matinal, refluxo ácido, constipação

A gravidez apresenta ao corpo uma série de desafios, muitos dos quais podem produzir sintomas e causar problemas. Muitos efeitos colaterais da gravidez não são graves para a mãe ou o bebê, embora queixas como náuseas, vômitos, refluxo ácido e constipação possam ser muito desagradáveis.

Inscreva-se no nosso curso gratuito de 8 semanas sobre Gravidez Saudável!

A cada semana, compartilharemos informações úteis e dicas essenciais sobre temas como nutrição, exercícios, saúde mental, sintomas a serem observados e preparação para o parto, para ajudá-la a navegar em sua jornada de gravidez, independentemente da fase em que você esteja.

Por favor, insira um endereço de e-mail válido

By subscribing you accept our Política de Privacidade. Você pode cancelar a inscrição a qualquer momento. Nunca vendemos seus dados.

Quais condições podem afetar minha gravidez?

Continue lendo abaixo

Náusea e vômito

Náusea (sentir-se enjoada) e vômito (estar enjoada) são um dos efeitos colaterais mais comuns da gravidez, especificamente no início da gravidez. Anteriormente, era chamado de enjoo matinal, mas esse não é um nome preciso porque muitas vezes dura o dia todo. Cerca de 9 em cada 10 mulheres grávidas experimentam enjoo matinal de alguma forma, seja sentindo-se enjoada (náusea) ou estando enjoada (vômito), ou ambos. Para a maioria das mulheres, esse problema desagradável começa por volta das 6-7 semanas de gravidez e melhora até a semana 14.

There is a great variation in how severe it is. In some women it is very mild. Others have a very severe version of morning sickness called hyperemesis gravidarum. This is treatable and you should speak to your GP. Veja o folheto separado chamado Náusea e vômito na gravidez.

Acid reflux is sometimes referred to as heartburn, dyspepsia or indigestão. É outro efeito colateral comum da gravidez, ocorrendo em cerca de metade de todas as gestações. Os sintomas típicos incluem azia, dor no estômago ou no peito, gosto ácido e sensação de inchaço.

Os sintomas de azia podem ser aliviados por mudanças no estilo de vida, tais como:

  • Sentar-se e não deitar-se logo após comer.

  • Raising the head of your bed when dormir.

  • Comer pequenas refeições frequentes e não comer dentro de três horas antes de dormir.

  • Reduzir alimentos gordurosos ou picantes, suco de frutas, chocolate e cafeína.

Preparações antiácidas como Gaviscon® reduzem os sintomas de refluxo ácido na gravidez. Produtos antiácidos contendo bicarbonato de sódio ou trissilicato de magnésio devem ser evitados na gravidez. Outros medicamentos, como o omeprazol, podem ser considerados se os sintomas forem graves e não controlados com antiácidos, mas precisam ser prescritos por um médico.

See also the leaflet Reflux ácido e esofagite (Azia) for more information.

Continue lendo abaixo

  • Constipation is a very common side effect of pregnancy.

    • It means passing hard stools (poo), sometimes painfully.

    • It can also involve going to the toilet to open the bowels less often than usual.

    • Constipation can cause a great deal of tummy (abdominal) discomfort, cramping and wind (flatulence).

    • Também pode causar dor ao evacuar.

  • Causas

    • Lack of drinking. As fezes são duras porque estão mais secas e a constipação pode ser causada por não beber o suficiente. Quando você evacua, as fezes já percorreram todo o intestino. A velocidade com que isso acontece (chamada de 'tempo de trânsito') varia. Enquanto as fezes estão no intestino, elas tendem a começar a secar porque seu corpo retira água delas. Quanto mais tempo as fezes permanecem no intestino, mais água seu corpo retira e mais duras e secas elas se tornam.

    • Falta de fibra na dieta. The stools move through the bowel more slowly if there is a lack of fibre and fluids in the diet to bulk up the stools. In pregnancy, the bowels tend to be more relaxed and to work more slowly anyway. This is partly due to pregnancy hormones and partly due to the growing womb (uterus) putting pressure on the bowels

    • Falta de exercício. Bowels work more quickly and effectively when you are well exercised, as the tummy muscles help stimulate the bowel. In pregnancy the tummy muscles are rather stretched and do this job less well.

    • Sintomas. Isso inclui:

      • Evacuar menos do que o habitual. (A frequência 'habitual' varia entre as pessoas, mas normalmente as pessoas evacuam uma ou duas vezes por dia. Se você evacuar menos de três vezes por semana, é provável que tenha constipação.)

      • Evacuação de fezes duras, semelhantes a pelotas.

      • Cólicas abdominais.

      • Gases.

    • Cuidados pessoais. Você pode melhorar os sintomas de constipação fazendo coisas que aceleram a passagem das fezes pelo intestino e garantindo que haja bastante água no seu sistema. A água pode amolecer as fezes. Portanto, se você estiver constipado, deve:

      • Aumente a quantidade de água que você está bebendo.

      • Certifique-se de que sua dieta seja rica em alimentos que contenham fibras.

      • Faça exercícios regularmente.

    • Tratamento. If none of this proves to be enough, see your doctor or midwife about the possibility of taking laxantes.

      • 'Bulk-forming' laxatives
        Esses aumentam o volume ou peso das fezes, para estimular o intestino a eliminá-las. Eles podem ser úteis na gravidez.

      • 'Laxantes 'amaciantes'
        Estes simplesmente amolecem as fezes. Eles tendem a causar mais gases e nem sempre são úteis na gravidez. Isso ocorre porque eles não tendem a acelerar muito bem a passagem das fezes pelo intestino.

      • 'Laxantes 'estimulantes'
        Estes tendem a fazer o intestino funcionar mais rápido. Eles são mais eficazes do que os laxantes amaciantes na gravidez. No entanto, podem causar dores de cólica e gases quando começam a agir.

Veja o folheto separado chamado Constipação.

À medida que o útero cresce, muitas mulheres começam a sentir que não conseguem respirar; ou, sentem que não conseguem respirar o suficiente. É uma sensação desagradável e você pode se sentir um pouco em pânico. Isso pode levar à respiração excessiva (hiperventilação), o que também fará você se sentir estranha.

A sensação de falta de ar é geralmente causada pelo crescimento do útero ocupando espaço na barriga (abdômen). Isso significa que o diafragma (o grande músculo abaixo dos seus pulmões que os abre quando você respira) tem menos espaço para expandir os pulmões. Isso se torna mais acentuado à medida que a gravidez avança.

O importante é que é uma SENSAÇÃO de falta de ar. Isso não significa que você não está recebendo ar suficiente. Se você respirasse com apenas metade dos seus pulmões, ainda assim receberia ar suficiente. No entanto, a sensação de que os pulmões não conseguem se expandir o suficiente PARECE uma verdadeira falta de ar.

Unfortunately, if you try to breathe deeper and faster to make up for this, you can feel even more breathless. This is called hyperventilation. When you do it, you increase your oxygen levels to well above those that you need; you also reduce your carbon dioxide levels to much lower than normal. The end result is that you can feel panicky, tingly, tontura and faint. Hyperventilation is quite common in pregnancy.

Existem algumas outras causas de falta de ar na gravidez que necessitam da ajuda do seu médico; algumas delas são graves. Portanto, se você estiver com falta de ar severa, deve contatar seu médico urgentemente.

  • Causas. The most common of these are:

    • Asma (que você normalmente já saberia que tem, mas que pode piorar na gravidez).

    • Anemia - in which the iron levels in the blood have fallen and the blood can therefore carry less oxygen. If anaemia is severe then this can significantly reduce the amount of oxygen carried to the brain. You then have to take more breaths to make up for it. This can be enough to make you feel breathless.

    • Other causes of breathlessness in pregnancy, such as a clot in the lung (embolia pulmonar) e líquido no pulmão, are thankfully very rare, however if the shortness of breath comes with a pain in the chest or coughing up blood, or if it is severe and doesn't resolve, you should seek urgent help.

  • Cuidados pessoais. O seguinte pode ajudar:

    • Tomar as coisas com calma, descansar e tentar relaxar fará com que os sintomas diminuam.

    • Se você estiver respirando em excesso, entre em contato com seu médico para obter conselhos sobre exercícios respiratórios.

    • Exercícios leves, como uma caminhada, também podem ajudar. Isso também melhorará seu sono e fará você se sentir mais em forma e menos cansado, ambos os quais ajudam indiretamente.

Continue lendo abaixo

  • Causas. Itching is a very common side effect of pregnancy. It may be all over the body or it may be localised to one area.

    • A coceira generalizada é frequentemente causada pelo ressecamento e estiramento da pele, particularmente na barriga (abdômen).

    • Algumas mulheres desenvolvem uma coceira relacionada à gravidez, geralmente nas últimas semanas de gestação. A pele não está seca, e muitas vezes não há erupção, mas a coceira pode ser intensa e geralmente é sentida por todo o corpo.

    • Less commonly, itching in pregnancy - particularly in the later weeks - is due to a small gland (the gallbladder) underneath the liver not working properly. This can sometimes cause problems for your baby. Therefore, if you do develop itching and have no skin rash, it is important to see your doctor or midwife. He or she may arrange for a simple blood test to make sure that your gallbladder is working properly. Veja o folheto separado chamado Colestase obstétrica.

    • Specific areas of itching, particularly small patches, are often due to skin infections. These can be caused by fungi such as tinea ou candidíase, or by germs (bacteria) which may cause hair follicles to become infected (folliculitis).

    • Ocasionalmente, coceira localizada ou generalizada pode ser causada por sarna. A sarna é um ácaro minúsculo, semelhante a um piolho, que penetra na pele e causa coceira intensa. Pode ser transmitida por contato próximo com alguém que a tenha; ou, ocasionalmente, pode ser contraída ao dormir em um colchão que foi usado por alguém com sarna. O tratamento é feito com creme ou loção prescritos pelo seu médico.

    • Polymorphic eruption of pregnancy can cause itch; it presents with a rash on the abdomen in the last three months of pregnancy, and goes away when the baby is born. It is more common in first pregnancies than later ones and is also associated with having white skin and with twin pregnancies. It doesn't cause any problems to the baby, and is treated by creams such as moisturisers and topical steroids which help to reduce the itch.

  • Cuidados pessoais. Os seguintes métodos podem ajudar:

    • Primeiramente, não coce. Isso fará você sentir mais coceira.

    • Se a coceira for insuportável, esfregue a área com um cubo de gelo. Isso tende a acalmar a coceira ao reduzir o fluxo sanguíneo para a pele. Isso ocorre porque os produtos químicos que causam coceira são transportados pelo sangue, então, se você diminuir o fluxo sanguíneo, menos produtos químicos causadores de coceira chegarão à área.

    • Use cremes hidratantes simples nas áreas com coceira, especialmente se estiverem secas. Use-os generosamente.

    • Se você tiver coceira ou erupção em um local específico, consulte seu médico, que poderá prescrever um creme para resolver o problema.

    • Se você de repente desenvolver coceira em todo o corpo ou coceira intensa, consulte seu médico ou parteira para excluir problemas na vesícula biliar ou no fígado.

  • Sintomas. Haemorrhoids - often called piles - are swollen (also called varicose) veins around the back passage (anus). They can be:

    • Intensamente coceira.

    • Pode doer e latejar.

    • Pode causar sangramento ao evacuar. Este sangramento é vermelho vivo e pode ser bastante intenso.

  • Causas. As hemorroidas são causadas pelo inchaço e protuberância das veias quando elas atingem seu ponto mais baixo ao redor do seu ânus. A pressão ao empurrar para evacuar aumenta a pressão nessas veias. A pressão do peso do seu bebê sentado no útero também pressiona essas veias, por isso as hemorroidas são frequentemente um efeito colateral da gravidez. Algumas pessoas são mais propensas do que outras a ter hemorroidas. Herdamos a tendência de nossas veias terem paredes mais resistentes que não se expandem, ou veias mais frágeis que cedem mais facilmente. Se você tem tendência a ter varizes nas pernas, também pode ter tendência a ter hemorroidas.

As hemorroidas pioram com a constipação, quando você faz mais força, e na gravidez avançada, quando o bebê pesa mais. As hemorroidas também podem piorar com o esforço durante o parto, o que também aumenta a pressão sobre elas.

  • Cuidados pessoais. You can help by:

    • Evitando a constipação (veja acima).

    • Beber bastante líquidos não alcoólicos.

    • Fazer exercícios regularmente.

    • Ter uma boa ingestão de fibras para manter as fezes macias.

  • Tratamento. If this is not sufficient, see your doctor or midwife to ask for help. Medical treatment of piles in pregnancy is usually with creams and suppositories. Treatments are aimed both at stopping the soreness and itch and by making the piles less inflamed (this shrinks them and reduces their tendency to bleed).

  • Cirurgia. If all else fails, piles can be treated with an operation, done if the piles are still there some time after you have had your baby. This is done either by:

    • Amarrando faixas apertadas ao redor deles.

    • Injetando-os com produtos químicos para fazê-los encolher.

    • Removendo-os.

Surgery would usually be a last resort and would not be done during pregnancy. None of them is pleasant; besides which, the piles could easily come back before the pregnancy is over. They usually go by themselves afterwards, a few weeks after the pregnancy ends. Veja o folheto separado chamado Hemorroidas.

As varizes são veias inchadas, mais comumente nas pernas e geralmente na parte de trás da panturrilha e na parte interna da coxa. Elas também podem ocorrer na vulva, nos lábios externos carnudos de cada lado da vagina.

As varizes resultam quando a pressão em uma veia faz com que a parede da veia ceda e inche, assim como um balão cede quando é inflado. O aumento da pressão nas veias ocorre quando há aumento de peso na barriga (abdômen), por isso as varizes são frequentemente um efeito colateral da gravidez. Isso desacelera o retorno ascendente do sangue de volta ao coração. Isso significa que elas frequentemente ocorrem ou pioram durante o final da gravidez. A gravidez também tende a tornar as paredes das veias mais macias, o que facilita o aparecimento de varizes.

  • Sintomas. Isso inclui:

    • Dor e incômodo nas pernas.

    • Inchaço dos pés e tornozelos.

    • Varizes vulvares, que causam dor e latejamento na área vulvar. Isso piora ao ficar em pé.

  • Autocuidado. Os seguintes métodos podem ajudar:

    • Coloque as pernas para cima quando estiver sentado, com os pés mais altos que a articulação do quadril. Isso tende a incentivar a drenagem das veias.

    • Use meias de compressão (pelo menos de força média), colocando-as de manhã, logo ao acordar, antes que suas veias tenham a chance de inchar.

    • Caminhe o máximo possível. Os músculos em funcionamento das suas panturrilhas são as bombas que tentam enviar o sangue das veias de volta para o seu corpo.

Veja o folheto separado chamado Varizes.

É normal produzir mais corrimento vaginal do que o habitual durante a gravidez, e você pode perceber isso. Isso se deve aos hormônios da gravidez e ao aumento do suprimento de sangue para os tecidos vulvares. O aumento do corrimento vaginal na gravidez é totalmente normal. Pode ser suficiente para você precisar usar um absorvente.

Um corrimento normal é cremoso e de cor pálida, não tem mau cheiro e não causa coceira. Consulte seu médico se:

  • A secreção tem um odor forte ou desagradável.

  • A secreção está associada a coceira ou dor.

  • Você sente dor ao ter relações sexuais (intercurso).

  • Você sente dor ao urinar.

  • Há algum sangue na secreção.

These problems may be caused by vaginal or bladder infection, either by thrush or by germs (bacteria). Take a urine sample with you when you go, and be prepared to be examined. If your doctor thinks you have an infection, you may be prescribed pessaries, creams or medicamentos chamados antibióticos.

Veja o folheto separado chamado Corrimento vaginal (Corrimento feminino).

  • Sintomas. Muitas mulheres sentem dor na parte inferior da barriga (abdômen) à medida que o bebê cresce. Isso geralmente começa por volta das 14 semanas e continua até o final da gravidez. Isso ocorre porque o útero em crescimento puxa as estruturas (ligamentos redondos e o ligamento largo) que o mantêm no lugar. Este efeito colateral ocasional da gravidez geralmente causa uma dor aguda em um ou ambos os lados da barriga e, às vezes, desce para os quadris e área genital. A dor pode ser bastante intensa. Algumas mulheres a sentem especialmente quando se viram na cama. Pode ser tão aguda que algumas se preocupam que possa ser apendicite. Os ligamentos se esticam e puxam à medida que o útero cresce, podendo entrar em espasmo. Isso causa dor, especialmente em movimentos bruscos e grandes.

A dor pode ocorrer novamente em gestações subsequentes.

  • Cuidados pessoais. Os seguintes métodos podem ajudar:

    • Calor, como uma bolsa de trigo ou um banho quente.

    • Deitado no lado oposto.

    • Tenha cuidado ao se mover, mantendo os movimentos suaves, para tentar evitar desencadear espasmos.

O tempo ajudará - os sintomas geralmente se estabilizam no final da gravidez.

Nota: certifique-se de que seu médico ou parteira saiba que você está sentindo dor e tenha verificado para descartar outras causas, como seu apêndice or a infecção na bexiga.

Também é comum sentir pequenas dores tipo cólica na parte inferior do abdômen no início da gravidez. Elas se assemelham a leves dores menstruais e geralmente passam rapidamente. Se você tiver qualquer sangramento ou dor ao urinar, consulte seu médico rapidamente.

Dor nas costas é um efeito colateral comum da gravidez. A maioria das dores nas costas durante a gravidez é causada por distensões e puxões dos músculos e ligamentos das suas costas. É causada por uma combinação de:

  • O peso extra que você está carregando.

  • Sua maneira alterada de ficar em pé e caminhar (sua postura).

  • O amolecimento dos ligamentos ao redor das suas costas, o que pode permitir que as coisas se movam um pouco mais livremente do que o habitual.

There is very little you can do to cure the problem completely until after your baby is born. The usual treatments for back pain are limited in pregnancy. However, staying mobile will certainly help and you should speak with your doctor or midwife for advice. Having an epidural during labour does not cause long-term back pain.

Como lidar com dores nas costas durante a gravidez?

Os seguintes métodos podem ajudar:

  • Exercício leve - caminhada rápida e exercícios como yoga.

  • Evitar sentar-se ou ficar em pé por longos períodos de tempo.

  • Avoiding heavy lifting including, if you can help it, toddlers wanting to be carried! If you have to do heavy lifting for work, ask for a pregnancy risk assessment; your employer must arrange this.

  • Se você precisar se sentar, apoie a parte inferior das costas com uma almofada.

  • Considere pedir ao seu médico que o encaminhe a um fisioterapeuta para obter conselhos sobre exercícios simples.

  • Experimentando exercícios na água.

  • Taking warm baths and simple painkillers such as paracetamol pode ser útil: peça conselhos ao seu médico ou parteira.

Veja o folheto separado chamado Gravidez e atividade física.

A sínfise púbica é a articulação entre as duas metades da pelve na parte frontal - embaixo, na frente da sua bexiga. Ela pode se tornar muito dolorosa na gravidez - geralmente no final da gravidez, mas às vezes já a partir de 14 semanas. Isso ocorre porque a articulação no osso pode se afrouxar e os ossos se separam um pouco e então se esfregam um contra o outro.

The joint softening is caused by softening to the ligament that holds together the bones. This does have a purpose in nature: the splitting of the pubic bone in this way widens the pelvic 'outlet' which is the exit route your baby will take in labour. This can be seen as a helpful preparation for labour.

A dor na cintura pélvica pode ser intensa. Muitas vezes, piora ao caminhar e ao virar na cama à noite. Pode ser útil dormir com um travesseiro entre os joelhos, que apoia o formato da pelve. A dor é principalmente na frente da pelve sobre o osso púbico, embora a dor possa se espalhar para os quadris e barriga (abdômen). Pode ser um problema grave; algumas mulheres podem até ter dificuldade para andar e, então, precisam de um cinto especial ou muletas.

Exercícios e fisioterapia têm demonstrado ser úteis. Entre em contato com seu médico para discutir um encaminhamento para um fisioterapeuta, que poderá aconselhar mais detalhadamente.

Durante a gravidez, você tende a reter líquidos, especialmente ao redor das articulações. Este é um efeito hormonal, agravado pelo fato de que o volume total de sangue aumenta significativamente na gravidez.

Fluid retention around the wrists can compress the nerves that produce sensations in the hand. This can cause carpal tunnel syndrome - a tingling in the thumb and neighbouring two to three fingers. The syndrome can spread up the arm, is worse at night and is sometimes painful. Veja o folheto separado chamado Síndrome do túnel do carpo.

Na gravidez, muitas vezes o único tratamento necessário são talas para os pulsos. Elas são particularmente úteis quando usadas à noite. Outras opções podem ser injeções com medicamentos chamados esteroides e, muito ocasionalmente, uma cirurgia.

Outros nervos também podem ser afetados, particularmente o nervo que supre a pele na lateral da coxa, causando dor e dormência na parte externa da perna.

Mais tarde, cãibras são um efeito colateral muito comum da gravidez, particularmente nas pernas. Elas frequentemente ocorrem à noite e podem te acordar do sono. Quando uma cãibra ocorre, você precisa esticar o músculo gentilmente, mas com firmeza, para desfazer a cãibra. Isso aliviará a dor

  • Causas. Cramp is probably related to fluid retention and many women have a tendency to swollen legs in late pregnancy. This is because the growing baby puts downward pressure on the veins in the legs and water from the circulation gathers there. Elevating the foot of the bed sometimes helps.

  • It's important to remember that cramps are sudden severe pains which settle over seconds or a few minutes. If you have longer-lasting pain in your calf, particularly if you also have a swollen leg, you should speak with your doctor or midwife. They need to rule out the possibility of a clot in the veins of the calf (a deep vein thrombosis) que é uma condição grave que requer tratamento imediato.

  • Autocuidado. Os seguintes métodos podem ajudar:

    • Suplementos de magnésio são às vezes usados para cãibras. Atualmente, não há evidências convincentes para suplementos como magnésio para cãibras, mas algumas pessoas os acham úteis.

    • Se as cãibras não forem severas, então massagear e alongar o músculo pode ser suficiente.

Veja o folheto separado chamado Cãibras na perna.

Dr. Mary Lowth é autora ou a autora original deste folheto.

Inscreva-se no nosso curso gratuito de 8 semanas sobre Gravidez Saudável!

A cada semana, compartilharemos informações úteis e dicas essenciais sobre temas como nutrição, exercícios, saúde mental, sintomas a serem observados e preparação para o parto, para ajudá-la a navegar em sua jornada de gravidez, independentemente da fase em que você esteja.

Por favor, insira um endereço de e-mail válido

By subscribing you accept our Política de Privacidade. Você pode cancelar a inscrição a qualquer momento. Nunca vendemos seus dados.

Leitura adicional e referências

Continue lendo abaixo

Histórico do artigo

As informações nesta página são escritas e revisadas por clínicos qualificados.

verificador de elegibilidade para gripe

Pergunte, compartilhe, conecte-se.

Navegue por discussões, faça perguntas e compartilhe experiências em centenas de tópicos de saúde.

verificador de sintomas

Sentindo-se mal?

Avalie seus sintomas online gratuitamente

Inscreva-se no boletim informativo do Patient

Sua dose semanal de conselhos de saúde claros e confiáveis - escritos para ajudá-lo a se sentir informado, confiante e no controle.

Por favor, insira um endereço de e-mail válido

By subscribing you accept our Política de Privacidade. Você pode cancelar a inscrição a qualquer momento. Nunca vendemos seus dados.