git add

Pular para o conteúdo principal

Bloqueadores dos canais de cálcio

Calcium channel blockers (sometimes called calcium antagonists) are a group of medicines that affect the way calcium passes into certain muscle cells. They are commonly prescribed to manage pressão alta, angina, fenômeno de Raynaud and some ritmos cardíacos anormais (arritmias). They are also used to try to stop trabalho de parto prematuro in pregnancy.

Um bloqueador de canais de cálcio pode ser usado sozinho. No entanto, muitas vezes é combinado com outro medicamento para tratar hipertensão ou angina, quando um medicamento sozinho não foi tão eficaz.

verificador de sintomas

Inseguro sobre misturar medicamentos?

Verifique possíveis interações entre medicamentos, suplementos e alimentos antes de tomá-los juntos.

Video picks for Medicamentos para o coração e sangue

Continue lendo abaixo

Como funcionam os bloqueadores de canais de cálcio?

O coração é composto principalmente por células musculares especiais que se contraem para bombear o sangue para os vasos sanguíneos (artérias). As paredes das artérias também contêm células musculares 'lisos'. Quando estas se contraem, a artéria se estreita. As células musculares da artéria e as células musculares lisas do coração precisam de cálcio para se contrair. O cálcio entra nessas células através de pequenos 'canais'. Portanto, os bloqueadores dos canais de cálcio tendem a relaxar a parede do coração e dos vasos sanguíneos.

Os bloqueadores dos canais de cálcio reduzem a quantidade de cálcio que entra nessas células musculares. Isso faz com que essas células musculares relaxem. Portanto, os efeitos desses medicamentos são:

  • To widen the arteries, which:

    • Reduces the a pressão arterial.

    • Helps to treat angina by widening the coronary arteries.

    • Can ease symptoms of fenômeno de Raynaud. Nesta condição, você tem dedos das mãos e dos pés frios e doloridos, causados pelo estreitamento das artérias nas mãos e nos pés.

  • To reduce the force and heart rate. This helps to prevent angina, including the associated dor no peito.

Quando uma mulher grávida entra em labour too early, os bloqueadores dos canais de cálcio impedem que os músculos do útero contraiam-se.

Os diferentes tipos de bloqueadores dos canais de cálcio diferem nos principais locais de ação no corpo:

Bloqueadores de canais de cálcio dihidropiridínicos

Isso inclui:

A maioria é usada para tratar hipertensão ou angina. (Lacidipina e lercanidipina são usadas apenas para tratar hipertensão.) A nifedipina também é usada para tratar a fenômeno de Raynaud.

Como têm efeito muito limitado nas células de condução especiais do coração, esse tipo de bloqueador de canais de cálcio não é útil para arritmias. É improvável que piore a insuficiência cardíaca. É seguro de usar junto com um beta-bloqueador.

Continue lendo abaixo

Calcium channel blockers are most often used for treating pressão alta (hipertensão) or angina. If you need more than one blood pressure medication, a doctor may prescribe a calcium channel blocker in combination with one or two other medicines, such as an inibidor da ECA ou diurético.

If you’ve been prescribed a calcium channel blocker for angina, you may also receive other medications, such as a beta-bloqueador ou nitrato, para ajudar a controlar seus sintomas.

Como regra, você não deve tomar verapamil ou diltiazem se tiver doença cardíaca ou insuficiência cardíaca. Isso ocorre porque eles têm um efeito sobre o músculo cardíaco que o faz 'relaxar' e podem piorar a insuficiência cardíaca.

A maioria das pessoas que usam bloqueadores de canais de cálcio não apresentam efeitos colaterais ou apenas efeitos leves. Como sua ação é relaxar e dilatar os vasos sanguíneos (artérias), algumas pessoas desenvolvem rubor e dor de cabeça. Geralmente desaparecem em alguns dias se você continuar a tomar os comprimidos. Inchaço leve no tornozelo também é bastante comum, especialmente com bloqueadores dos canais de cálcio di-hidropiridínicos.

Continue lendo abaixo

Some calcium channel blockers react with grapefruit juice to increase the amount of medicine in your blood and so increase the risk of side-effects. This particularly applies to amlodipina, felodipina, lacidipina, lercanidipina, nicardipina, nifedipina, nimodipina e verapamil. Sempre leia as informações fornecidas com o seu medicamento e consulte seu farmacêutico ou médico se tiver alguma dúvida.

Constipação is quite a common side-effect of calcium channel blockers, especially with verapamil. You can often deal with this by increasing the amount of fibre that you eat and increasing the amount of water and other fluids that you drink.

Outros efeitos colaterais são incomuns e incluem:

Esta não é uma lista completa de todos os efeitos colaterais conhecidos. Leia o folheto informativo que acompanha sua marca específica para uma lista completa dos possíveis efeitos colaterais. No entanto, seja otimista - não deixe de tomar esses comprimidos por isso. Efeitos colaterais graves são raros e é aconselhável não interromper os bloqueadores de canais de cálcio sem consultar seu médico.

A hipertensão geralmente é tratada por toda a vida, pois os medicamentos funcionam apenas enquanto você os estiver tomando. No entanto, se você conseguir mudar um fator de risco significativo, sua pressão arterial pode cair naturalmente e você pode não precisar mais dos medicamentos. Por exemplo, se você consumir muito álcool e conseguir parar, ou tiver obesidade e perder bastante peso, pode ser possível interromper os medicamentos. Se você fizer uma mudança de estilo de vida como essa e começar a se sentir tonto, verifique sua pressão arterial, tanto sentado quanto em pé, pois pode estar baixa demais agora e você precisar parar alguns comprimidos. É provavelmente menos comum conseguir parar os bloqueadores dos canais de cálcio, que são usados para angina.

verificador de sintomas

Inseguro sobre misturar medicamentos?

Verifique possíveis interações entre medicamentos, suplementos e alimentos antes de tomá-los juntos.

Leitura adicional e referências

Continue lendo abaixo

About the author

Author image

Dra. Toni Hazell, MRCGP

MBBS, BSc, MRCGP, DFSRH, Dip GU med, DRCOG, DCH (London, UK, 2000)

Dr. Toni Hazell qualified from St. Mary’s Hospital Medical School and did her VTS at Northwick Park Hospital.

About the reviewerView full bio

Author image

Dr Colin Tidy, MRCGP

Médico Generalista, Autor Médico

MBBS, MRCGP, MRCP (Paediatrics), DCH

Dr Colin Tidy é um médico do NHS, baseado em Oxfordshire.

Histórico do artigo

As informações nesta página são escritas e revisadas por clínicos qualificados.

verificador de elegibilidade para gripe

Pergunte, compartilhe, conecte-se.

Navegue por discussões, faça perguntas e compartilhe experiências em centenas de tópicos de saúde.

verificador de sintomas

Sentindo-se mal?

Avalie seus sintomas online gratuitamente

Inscreva-se no boletim informativo do Patient

Sua dose semanal de conselhos de saúde claros e confiáveis - escritos para ajudá-lo a se sentir informado, confiante e no controle.

Por favor, insira um endereço de e-mail válido

By subscribing you accept our Política de Privacidade. Você pode cancelar a inscrição a qualquer momento. Nunca vendemos seus dados.